Actualización del Diccionario de la lengua española
La Real Academia Española presentó las actualizaciones de la versión “on line” de la 33 edición del Diccionario de la lengua española. Respecto a la publicada en octubre de 2014 se han producido 3345 modificaciones entre adiciones, enmiendas y supresiones.
De entre las más llamativas se encuentran la incorporación de palabras como aporofobia, chakra, hummus, posverdad, postureo o vallenato y la adicción de acepciones, como es el caso de “hacker”. También se han suprimido artículos y acepciones, con enmiendas totales y parciales de algunos artículos relacionados con el sexo con la intención de hacerlo más igualitario.
Durante la Rueda de prensa Paz Battaner ,académica directora del Diccionario de la lengua española, ha explicado que “la RAE ha actualizado su Diccionario desde 1780. Por tanto, el que hoy presentamos, es un trabajo que viene condicionado por la actividad normal de funcionamiento de la corporación”.
De igual manera el director de la RAE Darío Villanueva ha mostrado la preocupación de la Academia por el excesivo uso de palabras del ingles “la Academia no está cerrada a la incorporación de extranjerismos, sí nos preocupa la reiteración excesiva del uso de palabras en inglés sin que sea necesario».
Entre otros ejemplos, el director de la RAE mostró los términos: black friday, take away, save the date, dress code, prime time, streaming, product manager, community manager, etcétera.