separateurCreated with Sketch.

¿Utilizó la Iglesia católica el término “Jehová” como nombre de Dios?

whatsappfacebooktwitter-xemailnative
Jorge Luis Zarazúa - publicado el 12/07/16
whatsappfacebooktwitter-xemailnative

Desde el siglo XIIIDesde el siglo XIII la palabra “Jehová” ha sido utilizada en diversos escritos y traducciones católicas de la Biblia y ha adornado espacios concretos en iglesias y catedrales. 

“Jehová” en la Iglesia católica

La Iglesia católica ha utilizado la palabra “Jehová desde el siglo XIII de nuestra era. En efecto, la palabra “Jehová” aparece en las siguientes traducciones católicas de la Biblia en lengua española: Biblia Torres Amat, Biblia Calmet – Vence, Biblia Felipe Scío, Straubinger (en notas).

En la Torres Amat aparece todavía en el Sal 83 [82], 19 el término, sin que pueda afirmarse que se trata de una biblia protestante, como a menudo se dice para explicar que aparezca allí, en una Biblia católica .

En efecto, la primera referencia escrita de la palabra “Jehová” como el nombre de Dios que aparece en Ex 3, 14-15 es el libro escrito por el padre Raimundo Martí (c. 1220- c. 1284) titulado Pugio fidei Christianae, escrito en latín y hebreo.

El padre Martí fue un sacerdote dominico, catalán y era un experto orientalista. Escribió este libro hacia 1278 e influyó notablemente en la difusión del término latino Iehova (Jehova) en todo el orbe católico.

En algunas películas mexicanas puede verse cómo entre los católicos era usado habitualmente el término Jehová como el nombre propio de Dios sin cortapisas.

  1. En “Los Tres Huastecos” con Pedro Infante, en el momento en que se esta dando catecismo a los niños. (Cfr. https://www.youtube.com/watch?v=5i9ZGXVcjwo, Ver, especialmente, 1:36:37).
  2. En “Jesús Nuestro Señor”, durante la escena que presenta al Niño Jesús perdido y hallado en el Templo. (https://www.youtube.com/watch?v=YNz9Sr8VHeg).
  3. En “Los Tres Reyes Magos”, que fue la primera película animada en América Latina, se dice Jehová cuando el rey Herodes hace rimas viendo como atacar al Niño Jesús. (Cfr. https://www.youtube.com/watch?v=yaOSZwVvzMM).

 

En antiguos catecismos, manuales de liturgia o manuales de teología aparece este nombre como el propio de Dios.

Así pues, la Iglesia católica por siglos lo utilizó en los tratados de teología y en diversas traducciones de la Biblia como el nombre propio de Dios, hasta que en los siglos XIX y XX optó por la traducción Yahvéh, que es la más correcta y la que más se acerca a la pronunciación hebrea original del nombre divino.

Incluso los testigos de Jehová reconocen que Yahvéh es la pronunciación más precisa del Nombre de Dios en diversas publicaciones, especialmente en su libro Razonamiento a partir de las escrituras y en su revista especial El nombre divino que durará para siempre, donde tratan específica y abundantemente el nombre de Dios.

El Nombre de Dios en el Nuevo Testamento

Sin embargo, aunque la pronunciación más correcta es Yahvéh, el Nuevo Testamento nos aclara que el Nombre de Dios es Padre, Hijo y Espíritu Santo (Cfr. Mt 28, 19; 2Cor 13,13).

Este es el Nombre divino que durará para siempre, revelado por Jesús a sus discípulos y utilizado en la liturgia de la Iglesia desde los tiempos apostólicos.

Respeto

Es importante, por lo tanto, utilizar con mucho respeto el término Jehová, pues durante unos setecientos años los católicos así denominamos a Dios y en algunas Biblias católicas aún aparece.

Por otra parte, en el diálogo con los hermanos separados, especialmente con los testigos de Jehová es recomendable usarlo. En mis conversaciones con ellos lo utilizo y encuentro una mejor recepción del mensaje.

¿Te ha gustado leer este artículo? ¿Deseas leer más?

Recibe Aleteia cada día.

Tags:
Apoye Aleteia

Usted está leyendo este artículo gracias a la generosidad suya o de otros muchos lectores como usted que hacen posible este maravilloso proyecto de evangelización, que se llama Aleteia.  Le presentamos Aleteia en números para darle una idea.

  • 20 millones de lectores en todo el mundo leen Aletiea.org cada día.
  • Aleteia se publica a diario en siete idiomas: Inglés, Francés, Italiano, Español, Portugués, Polaco, y Esloveno
  • Cada mes, nuestros lectores leen más de 45 millones de páginas.
  • Casi 4 millones de personas siguen las páginas de Aleteia en las redes sociales.
  • 600 mil personas reciben diariamente nuestra newsletter.
  • Cada mes publicamos 2.450 artículos y unos 40 vídeos.
  • Todo este trabajo es realizado por 60 personas a tiempo completo y unos 400 colaboradores (escritores, periodistas, traductores, fotógrafos…).

Como usted puede imaginar, detrás de estos números se esconde un esfuerzo muy grande. Necesitamos su apoyo para seguir ofreciendo este servicio de evangelización para cada persona, sin importar el país en el que viven o el dinero que tienen. Ofrecer su contribución, por más pequeña que sea, lleva solo un minuto.

banner image
Top 10
See More
Newsletter
¿Te ha gustado leer este artículo? ¿Deseas leer más?

Recibe Aleteia cada día.